Leichte Sprache
- damit ALLE alles verstehen
Viele Texte sind schwer zu verstehen.
Zum Beispiel:
- Briefe von Ämtern
- Briefe von Ärzten
- Bedienungs-Anleitungen
Deshalb gibt es Übersetzungs-Büros. Sie übersetzen schwere Sprache in Leichte Sprache.
Texte in Leichter Sprache helfen:
- Menschen, die schlecht lesen und schreiben können
- Menschen, die nicht hören können
- Alten Menschen
- Menschen aus anderen Ländern
Auch in Freiburg gibt es ein Übersetzungs-Büro. Es heißt: Forum Leichte Sprache.
Hier geht es auf die Internetseite vom Forum Leichte Sprache
Dort übersetzen:
- Hannah Speth, Tel: 0176 20 72 49 04
- Gabriele Hartmann, Tel: 0170 826 36 46
- Prüferinnen vom Ring der Körperbehinderten
Die Übersetzerinnen arbeiten nach den Regeln von Inclusion Europe.
Das ist Englisch. Man spricht es: Inkluschen Jurop
Das ist ein Verband der sich um die Rechte von Menschen kümmert. Wer nach den Regeln von Inclusion Europe übersetzt, bekommt das Logo "Alles im Internet soll für alle verständlich sein".
Dafür gibt es Gesetze:
Infos dazu in Leichter Sprache durch Anklicken.
Im Behinderten-Gleichstellungs-Gesetz steht:
Jede Seite im Internet muss eine Erklärung zur Barriere-Freiheit haben.
Wer das nicht macht, wird gemahnt von der:
Überwachungs-Stelle des Bundes für Barriere_Freiheit von Informations-Technik.
Infos dazu in Leichter Sprache durch Anklicken.